- marco
- پنجشنبه 29 آبان 1399
- موزیک ویدیو و ترجمه اهنگ ,
- نظر
دانلود آهنگ the heart wants what it wants از Selena Gomez
تماشا موزیک ویدیو با زیرنویس فارسی
متن آهنگ the heart wants what it wants از Selena Gomez
You got me sippin’ on something
تو باعث شدی یه چیزی رو ذره ذره احساس کنم
I can’t compare to nothing
که نمیتونم با چیز دیگه ای مقایس بکنم
I’ve ever known, I’m hoping
من همیشه میدونستم، امید دارم
That after this fever I’ll survive
که بعد از این تب، نجات پیدا خواهم کرد
I know I’m acting a bit crazy
میدونم که دارم یکم دیوونه بازی در میارم
Strung out, a little bit hazy
مضطرب و عصبیم، گیج شدم
Hand over heart, I’m praying
دستم رو قلبمه، دارم دعا میکنم
That I’m gonna make it out alive
که از این همه مشکل و دردسر، زنده بیرون بیام
The bed’s getting cold and you’re not here
تخت خواب داره سرد میشه و تو اینجا نیستی
The future that we hold is so unclear
آینده ای که انتظارش رو داشتیم دیگه واضح و مشخص نیست
But I’m not alive until you call
اما من تا زمانی که تو زنگ نزنی، زنده نیستم (بدون تو با مرده فرقی ندارم)
And I’ll bet the odds against it all
و من خلاف اینو شرط میبندم (زنگ نخواهی زد)
Save your advice ’cause I won’t hear
نصیحتت رو نگه دار چون من گوش نخواهم داد
You might be right but I don’t care
ممکنه حق با تو باشه، اما من اهمیتی نمیدم
There’s a million reasons why I should give you up
میلیون ها دلیل هست که من باید تورو بیخیال شم
But the heart wants what it_wants
اما دل (وقتی) یه چیزی رو بخواد، میخواد
But the heart wants what it_wants
اما دل (وقتی) یه چیزی رو بخواد، میخواد
You got me scattered in pieces
تو منو به تکه های زیادی خورد کردی
Shining like stars and screaming
در حالی که خودت مثل ستاره ها درخشیدی و به چشم اومدی
Lightening me up like Venus
منو وثل ونوس، روشن و تابان کردی
But then you disappear and make me wait
اما بعدش ناپدید شدی و من رو منتظر گذاشتی
And every second’s like torture
و هرثانیه ( که بدون تو میگذره) مثل شکنجست
Hell over trip, no more so
حسابی عصبانیم میکنی ، دیگه این وضعیتو نمیخوام
Finding a way to let go
یه راه میخوام پیدا کنم که احساساتمو نسبت به تو از دست بدم
Baby baby no I can’t escape
عزیزم ! عزیزم !نمیتونم فرار کنم
The bed’s getting cold and you’re not here
تخت خواب داره سرد میشه و تو نیستی
The future that we hold is so unclear
آینده ای که انتظارش رو داشتیم دیگه واضح و مشخص نیست
But I’m not alive until you call
اما من تا زمانی که تو زنگ نزنی، زنده نیستم
And I’ll bet the odds against it all
و من خلاف اینو شرط میبندم (زنگ نخواهی زد)
Save your advice ’cause I won’t hear
نصیحتت رو نگه دار چون من گوش نخواهم داد
You might be right but I don’t care
ممکنه حق با تو باشه، اما من اهمیتی نمیدم
There’s a million reasons why I should give you up
میلیون ها دلیل هست که من باید تورو بیخیال شم
But the heart wants what it_wants
اما دل (وقتی) یه چیزی رو بخواد، میخواد
But the heart wants what it_wants
اما دل (وقتی) یه چیزی رو بخواد، میخواد
This is a modern fairytale
این مثل یه داستان افسانه ایه مدرنه
No happy endings
هیچ پایان شادی نداره
No wind in our sails
و رو بادبانمون هیچ بادی نیست (اوضاع بر وفق مراد ما نیس)
But I can’t imagine a life without
اما نمیتونم زندگی رو بدون
Breathless moments
لحظاتی که نفس آدم رو بند میارن تصور کنم
Breaking me down down down
و (این لحظات سخت) منو خورد میکنن، خورد، خورد
The bed’s getting cold and you’re not here
تخت خواب داره سرد میشه و تو نیستی
The future that we hold is so unclear
آینده ای که انتظارش رو داشتیم دیگه واضح و مشخص نیست
But I’m not alive until you call
اما من تا زمانی که تو زنگ نزنی، زنده نیستم
And I’ll bet the odds against it all
و من خلاف اینو شرط میبندم (زنگ نخواهی زد)
Save your advice ’cause I won’t hear
نصیحتت رو نگه دار چون من گوش نخواهم داد
You might be right but I don’t care
ممکنه حق با تو باشه، اما من اهمیتی نمیدم
There’s a million reasons why I should give you up
میلیون ها دلیل هست که من باید تورو بیخیال شم
But the heart wants what it wants
اما دل (وقتی) یه چیزی رو بخواد، میخواد
But the heart wants what it wants
اما دل (وقتی) یه چیزی رو بخواد، میخواد
The heart wants what it wants baby
دل (وقتی) یه چیزی رو بخواد، میخواد عزیزم