Exposedsub

موزیک ویدئو clementine


لینک دانلود موزیک ویدئو

clementine


ترجمه آهنگ clementine

I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain
دوست دارم بهت بگم كه اسمون من ابى نيست، بارونى شديده
And in my world, the people on the street don't know my name
و توى دنياى من، مردم تو خيابون اسممو نميدونن
In my world, I'm seven feet tall
تو دنياى من، من هفت فيت بلندم
And the boys always call, and the girls do too
و پسرا هميشه زنگ ميزنن، و دخترا هم اينو انجامش ميدن
Because in my world, I'm constantly,
constantly havin' a breakthrough (Hmm)
چون تو دنياى من، من هميشه به طور ثابت از مانع عبور ميكنم(همم)
Or a breakdown, or a blackout
يا يه در هم شكستگى، يا يه خاموشى و ناهوشيارى
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
ايا تو در پناه بالكن منو ميبوسي؟

'Cause I don't need anyone, I don't need anyone
چون من به كسى نياز ندارم، به كسى نياز ندارم
I just need everyone and then some
من فقط به همه نياز دارم و بعد بعضيا (بعد فقط به بعضى ادما نياز داره)
I don't need anyone (I don't need anyone), I don't need anyone (I don't need anyone)
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
*ترجمه شده*

Wish I could see what it's like to be the blood in my veins
ارزو ميكنم ميتونستم ببينم چه حسى داره خون توى رگ هام بودن
Do the insides of all of my fingers still look the same?
ايا درون همه انگشتام هنوز مثل قبل به نظر ميرسه؟
And can you feel it too, when I am touchin' you?
و توهم ميتونى احساسش كنى، وقتى دارم لمست ميكنم؟
And when my hair stands on ends, it's saluting you
و وقتى موهام از وحشت سيخ ميشه، داره بهت سلام ميكنه
The blush in your cheeks says that you bleed like me
سرخى روى گونه هات ميگه كه توعم مثل من خونريزى ميكنى
And the 808 beat sends your heart to your feet
و ٨٠٨ ضربان قلبتو به پاهات ميفرستن (از شور و هيجان)
Left my shoes in the street so you'd carry me
كفشامو توى خيابون جا گذاشتم تا تو حملم كنى
Through a breakdown
از يه در هم شكستن(در اثر افسردگى و اينا)
Through a breakdown or a blackout
از يه در هم شكستگى يا يه خاموشى و ناهوشيارى
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
ايا تو روى زمين (؟) منو ميبوسي؟

'Cause I don't need anyone, I don't need anyone
I just need everyone and then some
I don't need anyone (I don't need anyone), I don't need anyone (I don't need anyone)
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)

My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue
صورتم پر از تار عنكبوته، همشون زرد و ابى
And still with one eye open, well, all I see is you
 و هنوز با یه چشم باز، بازم تنها چیزی که ميبينم تويى
I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too
من روياهاى باطلمو در گيت(ورودى) گذاشتم، چون فقط نميتونم اونارو هم حمل كنم
Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
ميدونم قلبم هنوز يه چمدون داره(براى حمل كردن) ولى هنوزم نميتونم ازش بگذرم

I don't need anyone, I don't need anyone
I just need everyone and then some
I don't need anyone (I don't need anyone), I don't need anyone (I don't need anyone)
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)

I don't need anyone, I don't need anyone
I just need everyone and then some
Oh-mmm, oh-mmm
(Yep)

دیدگاه ارسال شده است

نمایش / مخفی کردن دیدگاه ها